公式9-2 Part4のノート(3)【RQL】
Questions 83 through 85
SCRIPT
Thanks for attending this management meeting. You may have seen from the agenda that the responses to our employee questionnaire are in. For the most part, comments were positive-staff members indicated that they're happy working at our bank. However, many recent hires noted challenges they encountered when they first started, especially with learning to use our computer system. Given these concerns, I've set a goal of updating our training program to make it more effective. Our next agenda item is the annual report, which will be coming out on Friday. I'd like you all to take some time to review it before our next management meeting. We'll discuss it then.
83. What is the speaker mainly discussing?
(A) The concerns of a client
(B) The results of a survey
(C) A work-space reorganization plan
(D) An employee benefits package
84. What goal does the speaker mention?
(A) Reducing operating expenses
(B) Attracting more clients
(C) Upgrading some technology
(D) Improving a training program
85. What are the listeners expected to do before the next meeting?
(A) Greet new employees
(B) Provide some feedback
(C) Finalize a supply order
(D) Review an annual report
MEMO
読めなかった部分
For the most part:大部分においては
For the most part, comments were positive-staff members indicated that they're happy working at our bank.
大部分においては、意見は肯定的なものでした従業員は、当銀行での勤務に満足していることを示してくれました。
first started:勤務開始時
However, many recent hires noted challenges they encountered when they first started, especially with learning to use our computer system.
しかし、多数の新入社員は、勤務開始時に直面した課題、とりわけ当社のコンピューターシステムの使い方の習得に関するものについて指摘しました。
set a goal of updating our training program:研修プログラムを改変するという目標を設定する
Given these concerns, I've set a goal of updating our training program to make it more effective.
これらの懸念点を考慮し、私は、当社の研修プログラムをより効果的なものにするために改編するという目標を設定しました。
Questions 86 through 88
SCRIPT
Hi, I've just finished inspecting the Hamstead home that you'd like to turn into an office for your insurance business. The building seems to be well-suited for your needs. But it is listed on the local historic registry for its architectural significance. You'll need to be careful to hire an architect who knows all the regulations around preserving historic architecture. And you'll need to get a renovation permit from the city's historic preservation department. I can help you with the paperwork for that when you're ready.
86. What most likely is the speaker's job?
(A) Accountant
(B) Building inspector
(C) Insurance salesperson
(D) Landscaper
87. What does the speaker advise the listener to be careful doing?
(A) Registering a new car
(B) Finding an architect
(C) Putting up a fence
(D) Reading some regulations
88. What does the speaker offer to help with?
(A) Filing for a permit
(B) Providing a meeting space
(C) Painting a house
(D) Setting up some computers
MEMO
メモ記入エリア
turn into an office:オフィスに転用する
Hi, I've just finished inspecting the Hamstead home that you'd like to turn into an office for your insurance business.
こんにちは、私はたった今、あなたが保険事業のオフィスへの転換を望んでいらっしゃるハムステッドの住宅を点検し終えたところです。
historic registry:史跡登録簿
architectural significance:建築上の重要性から
But it is listed on the local historic registry for its architectural significance.
ただ、そこは建築上の重要性から地域の史跡登録簿に記載されています。
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿